لا توجد نتائج مطابقة لـ "الاتحاد السوفياتي السابق"

ترجم فرنسي عربي الاتحاد السوفياتي السابق

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il dispense une formation à des fonctionnaires de pays d'Europe centrale et orientale, des ex-républiques de l'URSS et des ex-économies à planification centrale d'Asie.
    ويوفر المعهد التدريب لمسؤولي بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، والاتحاد السوفياتي السابق واقتصادات التخطيط المركزي في آسيا.
  • Assistance en vue de la dénucléarisation des États issus de l'ex-Union soviétique autres que la Fédération de Russie
    تقديم المساعدة لإزالة مواد نووية في دول الاتحاد السوفياتي السابق، خلاف الاتحـــاد الروسي
  • Aujourd'hui, le Kazakhstan a les meilleurs indicateurs macroéconomiques de tous les anciens États soviétiques.
    وتتصدر كازاخستان اليوم بثقة دول الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى في جميع مؤشرات الاقتصاد الكلي.
  • La plupart de ces jeunes habitent les régions de l'Afrique subsaharienne, de l'Asie occidentale et de l'ex-Union soviétique.
    ومعظم هؤلاء الشباب يعيشون في أجزاء من أفريقيا جنوب الصحراء، وغرب آسيا، والاتحاد السوفياتي السابق.
  • Certains de ces centres de détention seraient situés dans d'anciennes bases aériennes ou militaires soviétiques.
    وبعض مراكز الاحتجاز تلك موجودة في قواعد جوية أو عسكرية كانت تابعة للاتحاد السوفياتي السابق.
  • Dans l'ancienne Union soviétique, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants ont été victimes des mesures et des pratiques cruelles du régime totalitaire.
    في الاتحاد السوفياتي السابق، سقط ملايين الرجال والنساء والأطفال ضحية للأعمال القاسية للنظام الشمولي وسياساته.
  • Nous avons le septième plus grand arsenal de mines antipersonnel au monde; un arsenal que nous avons hérité de l'ex-Union soviétique.
    ويوجد في بيلاروس سابع أكبر مخزون من هذه الألغام التي ورثناها من الاتحاد السوفياتي السابق.
  • Les pays issus de l'ex-Union soviétique et les pays d'Europe orientale ont aussi relativement tardé à mettre en œuvre ces mesures.
    كما أن بلداناً من الاتحاد السوفياتي السابق وأوروبا الشرقية كانت بطيئة في تنفيذ التدابير(9).
  • (Assistance en vue de la dénucléarisation des ex-États de l'Union soviétique autres que la Russie).
    (تقديم المساعدة على إزالة الأسلحة النووية في دول الاتحاد السوفياتي السابق خلاف روسيا)
  • En Europe, la plupart des dépenses se sont concentrées dans les pays de l'ex-Union soviétique et de l'ex-Yougoslavie.
    وتتركز معظم النفقات في أوروبا في بلدان الاتحاد السوفياتي السابق وفي يوغوسلافيا السابقة.